Theater Online
Instagram
  • Nyitólap
  • Képgaléria
  • Színházak
  • Portré
  • Hírek
  • Írások
  • Bemutatók
  • HTMSZ
  • Képügynökség
  • TESzT

    Portré

    Galambos Attila

    dalszöveget fordította magyar szöveg dalszöveg fordító fordító író további dalszöveg rendező szerző a librettót átdolgozta konzultáns szerkesztő dramaturg dalszöveg szövegkönyv vers

    Életrajz

    Tanulmányok:

    1990-1995 Színház- és Filmművészeti Főiskola

     

    Munkahelyek:

    1997-2000 Budapesti Kamaraszínház

    2001-2017 szabadúszó szerző, fordító

    2017-2018 Budapesti Operettszínház, a művészeti tanács tagja

     

    Munkái a Kecskeméti Katona József Nemzeti Színházban:

    Agatha Christie: ... ÉS MÁR SENKI SEM! (fordító) - 2018/2019

    Juhász Levente - Galambos Attila - Szente Vajk: A BESZÉLŐ KÖNTÖS (szerző) - 2018/2019

    Bolba Tamás - Szente Vajk - Galambos Attila: CSOPORTTERÁPIA (szerző) - 2014/2015

    Szemenyei János - Galambos Attila - Réczei Tamás: WINNETOU (dalszövegek) - 2011/2012

    Jerry Herman - Michael Stewart: HELLO, DOLLY! (dalszövegfordító) - 2008/2009

    Federico García Lorca: YERMA (zeneszerző) – 1996/1997

    További munkái:

    Galambos Attila

    Képsorozatok

    • Galambos Attila
      Galambos Attila
    Válassza ki a keresett személy nevének kezdőbetűjét vagy használja a keresőt!
    • a
    • á
    • b
    • c
    • cs
    • d
    • e
    • é
    • f
    • g
    • gy
    • h
    • i
    • í
    • j
    • k
    • l
    • m
    • n
    • ny
    • o
    • ó
    • ö
    • ő
    • p
    • q
    • r
    • s
    • sz
    • t
    • ty
    • u
    • ú
    • ü
    • ű
    • v
    • w
    • x
    • y
    • z
    • zs
    • Interjúk

      Átalakulások extázisa

      A Bakkhánsnők Euripidész hattyúdala volt. A három nagy antik görög drámaíró közül ő a legfiatalabb – így rálátása volt korának kultúrájára, Dionüszosz ősmítoszában a görög tragédia születésére, és abban talán saját sorsára is. Ezt a művét ugyanis már száműzetésben írta Makedóniában.
      Szegő György
      2022. május 20.
    • Interjúk

      A darab minden mondata 36 éve ugyanúgy érvényes …

      Willy Russell vígjátékát, a Shirley Valentine-t Balsai Móni játssza a Centrál Színház színpadán. A darabot Ujj Mészáros Károly fordította, és az előadást is ő rendezte. A filmrendezőként megismert művész mostanában sikeres színházi előadásokat jegyez. Ezekről is kérdeztük.
      Farkas Éva
      2022. május 19.
    • Művészek írták

      GÖRGEY GÁBOR

      Szakonyi Károly
      2022. május 15.

    Bemutatók képekben

    • Je suis Giselle
      Unfold Motion Egyesület Je suis Giselle
      koreográfusLavinia Urcan
    • Az ember, aki csak azt tudta mondani, amit olvasott
      Temesvári Csiky Gergely Színház Az ember, aki csak azt tudta mondani, amit olvasott
      rendezőAdrian Sitaru
    • History of Motherfuckers
      Bitolai Nemzeti Színház History of Motherfuckers
      rendezőUrbán András
    • Apró, véres balladák
      Forte Társulat Apró, véres balladák
      rendezőHorváth Csaba

    Partner oldalak

    Az oldal megjelenését támogatja:Nemzeti Kulturális Alap
    © 2022. - THEATER Online - theater.hu