Theater Online
Instagram
  • Nyitólap
  • Képgaléria
  • Színházak
  • Portré
  • Hírek
  • Írások
  • Bemutatók
  • HTMSZ
  • Képügynökség
  • TESzT

    Színházak

    Vígszínház

    • Előadások
    • Galériák
    • Hírek
    • Írások
    • Műsor
    • Épület
    • Igazgatóság
    • Történet
    • 2024/2025
    • 2023/2024
    • 2022/2023
    • 2021/2022
    • 2020/2021
    • 2019/2020
    • 2018/2019
    • 2017/2018
    • 2016/2017
    • 2015/2016
    • 2014/2015
    • 2013/2014
    • 2012/2013
    • 2011/2012
    • 2010/2011
    • 2009/2010
    • 2008/2009
    • 2007/2008
    • 2006/2007
    • 2005/2006
    • 2004/2005
    • 2003/2004
    • 2002/2003
    • 2001/2002
    • 2000/2001
    • 1999/2000
    • 1997/1998
    • 1994/1995
    • 1987/1988
    • 1983/1984
    • 1981/1982

    Gabriel García MárquezSzáz év magány

    Színmű
    Gabriel García Márquez regény alapján, Székács Vera fordításának felhasználásával színpadra alkalmazta: Schwajda György
    Gabriel García Márquez engedélyét közvetítette az Agencia Literaria Carmen Balcells (Barcelona) és a HoFra Kft. (Budapest)
    fordítóSzékács Vera
    • Ursula IguaránBörcsök Enikő
    • José Arcadio BuendiaHegedűs D. Géza
    • MelchiadesHarkányi Endre
    • José ArcadioCsőre Gábor
    • AurelianoJuhász István
    • Pilar TeneraPap Vera
    • AmarantaCseh Judit
    • RebecaDanis Lídia
    • VisitacionVenczel Vera
    • ArcadioLajos András
    • Don Apolinar MoscoteEpres Attila
    • RemediosTornyi Ildikó
    • Pietro CrespiTelekes Péter
    • Prudencio AguilarSarádi Zsolt
    • ApiciusGyuriska János
    • KereskedõLázár Balázs
    • CigánylányBerki Mónika
    • Az utolsó AurelianoHorváth Sebestyén Sándor e.h.
    • Amaranta UrsulaKovács Jutka e.h.
    Katonák : O.SZABÓ SOMA e.h.,POLGÁR PÉTER e.h., ZRINYI GÁL VINCE e.h.
    • rendezőForgács Péter
    • díszlettervezőFüzér Anni
    • jelmeztervezőFüzér Anni
    • szinpadra alkalmaztaSchwajda György
    • dramaturgHarangozó Eszter
    • fordítóSzékács Vera
    • a rendező munkatársaVarga Andrea
    A Száz év magány az egyik legcsodálatosabb könyv, mely 1967-es megjelenése után szinte egy csapásra vált generációk egyik meghatározó olvasmányélményévé.

    A regény nem-csak a világhírt, hanem késõbb az egyik
    legnagyobb elismerést, az irodalmi Nobel-díjat is meghozta írójának,
    sõt új kategóriát nyitott a huszadik századi irodalomtörténetben, melyet
    mágikus realizmusnak hívnak. De a legkülönösebb mégis az, hogy ez a
    könyv és a belõle készült feldolgozás – az igazi nagy történetekhez méltóan-
    magáról az életrõl, az élésrõl szól, s olyan közelivé hozza egy család
    történetét, mintha nem egy távoli, egzotikus világról mesélne, hanem egy
    sokkal ismerõsebb, a saját kultúránkhoz nagyon is hasonlóról. Mindezt
    úgy teszi, hogy a csodákat az élet részévé emeli, s leplezetlen nosztalgiával
    festi varázslatosan gyönyörûvé az elve-szett világot – a meleg nagyscsaládban
    eltöltött fantasztikus gyermekkort, s minden olyan ártatlanság
    korát, melyben a gyerek szeme igazodik el a legbiztosabban.
    A Vígszínház Schwajda György kitûnõ feldolgozásában, játsza a darbot.

    Zakariás prófétát idézi Hegedûs D. Géza az öltözõjében. Már a szerep, Jose Arcadio Buendio lelki gúnyájába bújva. Így hívják a kis eldugott kolumbiai falu, Macondo pátriárkáját, akit életre kelt. Aki pedig papírra vetette a történetet, Gabriel Garcia Márquez, Dél-Amerika tán legnagyobb írója, aki a Száz év magány címû regényéért hazájában elõször részesült Nobel-díjban. E mû színpadi adaptációjával - mondhatjuk így – köszönti az újesztendõt 2007. január 7-én a Vígszínház.
    Visszatérve hõsünk meditációjára, a külvilág megszûnt számára, õ már a saját belsõ világában él, halott szellembarátaival társalog, s a világ megfejtésén gondolkodik. Latinul beszélsz magadban, azt mondja az orvos, közli vele százhúsz éves felesége, Ursula.
    Honnan tud Jose Arcadio latinul? „Az õ történetén keresztül, a száz év alatt rengeteg kultúrtörténeti alapélményünk fölfénylik, végigtapogathatjuk mindazt, amit a nemzedékek sora végigélt. A Biblia egybõl elõjön. Mózes és az õ népe vándorlása a sivatagban, míg egyszer csak rátalálnak az ígéret földjére. Josénak álma van. Jákobnak álma volt. Ezt én nem nevezem misztikumnak, természetes emberi dolog. Az álmaink, a vágyaink, a szándékaink, az akaratunk mind-mind gondolkodásra kényszerít, cselekvésbe kerget, a problémák megoldására inspirál bennünket.. A derék Buendio elköveti az õsbûnt, a testvérgyilkosságot, amit szintén a Bibliában már olvashattunk, Káin és Ábel történetében. Egy kakasviadalon feldühödött pillanatában megöli egyik társát, majd próbál a lelkiismerete elõl menekülni. Az õ vezeklését követhetjük nyomon”.
    Öt perc múlva kezdõdik a próba, szól az ügyelõ hangja a hangszóróból. A színész belegyorsít.
    „Azért jó próbálni ezt a darabot, mert közben csupa hétköznapi, pici emberi történetekkel vagyunk elfoglalva. Szerelemmel, féltékenységgel, szenvedéllyel, egy ebéd megfõzésével, a lányok férjhez adásával. Ugyanakkor komoly feladatot ró ránk, mert a fantáziánkra, az asszociációs készségünkre nagyon nagy szükség van. Voltaképpen egy üres színpadon kell egy világot teremteni. Falut, õserdõt és ezer más dolgot, néhány bútor, kellék, ruhadarab segítségével. Kifejezetten integráló erejû mû ez a jó formában levõ vígszínházi társulat számára”.
    Való igaz, Hegedûs D. Géza remek formában van. Ezt igazolja a Pesti Színház-i Az ünnep címû produkció messze elhallatszó sikere, amelyben egy pedofil családfõ „tündöklését és bukását” játssza el megrázó hitellel. Fel kell-e izzítania magát az újabb megmérettetéshez, kérdezem.
    „Nem. Én a szenvedélyes színház híve vagyok. Engem a szenvedély éltet. Akkor kéne izzítani, ha kiürülne. De errõl nincs szó. Ami különösen izgat most José Arcadióban, az az emberi kíváncsiságnak, a dolgok végkimenetelének a felfedezése. Hogyan jut el valaki egy kakasviadaltól a létfilozófia legalapvetõbb kérdéseiig? Ez a legszebb benne. Ezt az utat bejárni, miközben kikopik alóla az élet, nemzedékek sorát nemzi, fölépül körülötte egy város, amit megálmodott és beteljesedik Nostredamus jóslata - ami tulajdonképpen genezise az egész regénynek -, ez valami mámorító csoda.

    2007. 01. 07.

    Galéria

    • Száz év magány
      Száz év magány
      Száz év magány
      Száz év magány
      A Vígszínházban bemutatták Gabriel García Márquez: Száz év magány című darabját Forgács Péter rendezésében. A regényt Székács Vera fordításának felhasználásával színpadra alkalmazta: Schwajda György.
      2007. január 6.
      Vígszínház

    Játszóhelyek, társszínházak, fesztiválok

    • Pesti Színház
    • Vígszíház Házi Színpad

    Színház-választó

    Válassza ki a keresett színház kategóriáját majd nevének kezdőbetűjét vagy használja a keresőt!
    • budapesti
    • vidéki
    • nyári
    • határon túli
    • külföldi
    • nemzetiségi
    • fesztivál
    • intézmény
    • a
    • á
    • b
    • c
    • cs
    • d
    • e
    • é
    • f
    • g
    • gy
    • h
    • i
    • í
    • j
    • k
    • l
    • m
    • n
    • ny
    • o
    • ó
    • ö
    • ő
    • p
    • q
    • r
    • s
    • sz
    • t
    • ty
    • u
    • ú
    • ü
    • ű
    • v
    • w
    • x
    • y
    • z
    • zs
    • a
    • á
    • b
    • c
    • cs
    • d
    • e
    • é
    • f
    • g
    • gy
    • h
    • i
    • í
    • j
    • k
    • l
    • m
    • n
    • ny
    • o
    • ó
    • ö
    • ő
    • p
    • q
    • r
    • s
    • sz
    • t
    • ty
    • u
    • ú
    • ü
    • ű
    • v
    • w
    • x
    • y
    • z
    • zs
    • a
    • á
    • b
    • c
    • cs
    • d
    • e
    • é
    • f
    • g
    • gy
    • h
    • i
    • í
    • j
    • k
    • l
    • m
    • n
    • ny
    • o
    • ó
    • ö
    • ő
    • p
    • q
    • r
    • s
    • sz
    • t
    • ty
    • u
    • ú
    • ü
    • ű
    • v
    • w
    • x
    • y
    • z
    • zs
    • a
    • á
    • b
    • c
    • cs
    • d
    • e
    • é
    • f
    • g
    • gy
    • h
    • i
    • í
    • j
    • k
    • l
    • m
    • n
    • ny
    • o
    • ó
    • ö
    • ő
    • p
    • q
    • r
    • s
    • sz
    • t
    • ty
    • u
    • ú
    • ü
    • ű
    • v
    • w
    • x
    • y
    • z
    • zs
    • a
    • á
    • b
    • c
    • cs
    • d
    • e
    • é
    • f
    • g
    • gy
    • h
    • i
    • í
    • j
    • k
    • l
    • m
    • n
    • ny
    • o
    • ó
    • ö
    • ő
    • p
    • q
    • r
    • s
    • sz
    • t
    • ty
    • u
    • ú
    • ü
    • ű
    • v
    • w
    • x
    • y
    • z
    • zs
    • a
    • á
    • b
    • c
    • cs
    • d
    • e
    • é
    • f
    • g
    • gy
    • h
    • i
    • í
    • j
    • k
    • l
    • m
    • n
    • ny
    • o
    • ó
    • ö
    • ő
    • p
    • q
    • r
    • s
    • sz
    • t
    • ty
    • u
    • ú
    • ü
    • ű
    • v
    • w
    • x
    • y
    • z
    • zs
    • a
    • á
    • b
    • c
    • cs
    • d
    • e
    • é
    • f
    • g
    • gy
    • h
    • i
    • í
    • j
    • k
    • l
    • m
    • n
    • ny
    • o
    • ó
    • ö
    • ő
    • p
    • q
    • r
    • s
    • sz
    • t
    • ty
    • u
    • ú
    • ü
    • ű
    • v
    • w
    • x
    • y
    • z
    • zs
    • a
    • á
    • b
    • c
    • cs
    • d
    • e
    • é
    • f
    • g
    • gy
    • h
    • i
    • í
    • j
    • k
    • l
    • m
    • n
    • ny
    • o
    • ó
    • ö
    • ő
    • p
    • q
    • r
    • s
    • sz
    • t
    • ty
    • u
    • ú
    • ü
    • ű
    • v
    • w
    • x
    • y
    • z
    • zs

    Partner oldalak

    Az oldal megjelenését támogatja: Nemzeti Kulturális Alap Magyar Művészeti Akadémia Emberi Erőforrások Minisztériuma Kulturális és Innovációs Minisztérium Petőfi Kulturális Ügynökség
    © 2025. - THEATER Online - theater.hu